Danny Says is a documentary on the life and times of Danny Fields. Since 1966, Danny Fields has played a pivotal role in music and "culture" of the late 20th century: working for the Doors...
小镇执法官威尔·凯恩(加里·库柏 Gary Cooper 饰)在卸任的当天,同未婚妻艾米(Grace Kelly 饰)举行了婚礼,两人预备开始蜜月旅行的当口,小镇迎来了三位不速之客,他们是皮尔斯、科比和本,三人在火车站等候五年前被威尔抓获的恶棍弗兰克·米勒。预感小镇将被卷入一场血腥仇杀的人们纷纷躲避,或者力劝威尔离开,但前任执法官执意留下,并开始在镇上寻找帮手,岂料不得升迁的员警哈维、当年审判...
Docuseries examining the influential 90's comedy showcase started by Guy Torry that helped launch the careers of some of the most famous Black comedians in the industry....
弗兰克(乔·斯皮内尔 Joe Spinell 饰)和母亲过着相依为命的生活,虽然母亲常常虐待他,但弗兰克对母亲还是有着深深的依恋。在一场意外中,母亲不幸丧生,痛不欲生的弗兰克常年压抑的扭曲性格终于爆发了,他将自己的悲伤和愤怒都发泄在了杀戮之中。 弗兰克常常诱拐无知的年轻女性回家,杀死她们,并且残忍的损坏她们的尸体,这种种行动能够让弗兰克发泄心中的压力,修复回忆的伤痛。一天,弗兰克邂逅了名为安...
博士查理(大卫•休默 David Schwimmer 饰)最近遇到了麻烦。不仅丢掉了大学里的工作,自己写的书也出版无望。为了不成为家里的负担,查理找到了份电话销售的工作,在那里认识了自来熟的同事加斯(西蒙•佩吉 Simon Pegg 饰)。加斯告诉了查理他的计划,即敲诈一位经常浏览色情网站的牧师。为了让家人过上富足的生活,查理答应加入,再加上加斯一夜情的女友朱茜(爱丽丝•伊芙 Alice Ev...