最近,瓦伦斯(比尔·默瑞 Bill Murray 饰)心情不错,因为他即将赶赴伦敦,与他的弟弟詹姆士(彼得·盖勒 Peter Gallagher 饰)共度生日。然而,对于詹姆士来说,这可不是一个好消息,身为一个成功的银行家,繁忙的工作让他再也分不出时间来应付这个成天傻呵呵的弟弟了。为了打发瓦伦斯,詹姆士送给了他一张舞台剧门票,没想到正是这张门票,将瓦伦斯卷入了一个阴谋之中。 黑帮,杀手,这些平日...
It is often maintained that films present intimate insight into the lives of their protagonists, usually implying a psychological or physical closeness....
It's not 1985 anymore...it's 1986, and Chuck Steel is 'the best God damn cop on the force' according to his long suffering boss, Captain Jack Schitt. But even this maverick, renegade...
尽管厄尔(马丁·劳伦斯 Martin Lawrence 饰)身强体壮孔武有力,但暴躁的性格和简单的头脑让他离做个好警察的目标越来越远,在又一次闯下大祸之后,他成为了一名小保安。一次交通检查中,厄尔遇见了警察汉克(史蒂夫·茨恩 Steve Zahn 饰),脾性迥异的两人为了一点小事大打出手,导致汉克更因为厄尔的小小手段丢掉了工作也成为了一名保安。厄尔怎么也不会想到的是,正是他的手段让汉克成为了自...