Summary Bullied by his matriarchal mother, abused by his siblings, ignored by his father, Poil de Carotte's childhood is as miserable as it could be. An illegitimate child, he is the main...
Sixteen candidates, all affected by the economic crisis, arrive in New York City for a 13-week job interview with Donald Trump. Trump divides them into teams and tasks them with creating a modern wo...
现在美国最流行的一句话是什么?——你被解雇了!(You are fired!)这句美国人最怕听到的话,现在是风靡全美的电视热门语。也许就是因为最怕听到,所以乐意在电视上看它发生在别人身上。 其实就算美国人说话直接,公司解雇人也不会说“你被解雇了”,而是委婉的“我们很遗憾让你走”之类,但是说白了当然就是一个“你被解雇了”的意思。基本上在美国生活几乎人人都有被解雇或裁员或失去工作的经验,据说平均...
When FBI Agent Zack Stewart is killed, Agent John Ripley takes over the three cases he was working on, hoping one will lead to his killer. The first involves gangster Joe Walpo and Ripley finds his ...
痴迷脱口秀笑话表演的鲁帕(Robert De Niro 饰)梦想自己也能站在舞台上享受观众的欢呼,借疯狂粉丝玛莎(Sandra Bernhard 饰)创造的机会,鲁帕得以和脱口秀明星杰瑞交谈,鲁帕踌躇满志的自我介绍,虽然杰瑞敷衍了事,但鲁帕仍视自己为杰瑞的好友。为了能在心爱的丽塔面前出人头地,鲁帕不惜一些代价要获得与杰瑞同台表演的机会,另一方面杰瑞被鲁帕的纠缠搞到忍无可忍,将鲁帕与并不知情的丽...