30年代的芝加哥充满了混乱,黑道横行官商勾结,其中,要数掌握着私酒市场命脉的黑帮老大卡彭(罗伯特·德尼罗 Robert De Niro 饰)的势力最为强大。即使在这样黑暗的环境中,联邦探员纳斯(凯文·科斯特纳 Kevin Costner 饰)也依然怀抱着惩奸除恶的理想, 可是很快,现实便教会了他,在这个世界里,谁才是老大。 在老警探马龙(肖恩·康纳利 Sean Connery 饰)的帮助下,...
In this delicate, deceptively small-scale drama from award-winning Iranian director Reza Mirkarimi, Youness, an ageing taxi driver, takes a young woman to a hospital at the end of his working day no...
Survivors of a tragic shipping collision are rescued by a mysterious black ship which appears out of the fog. Little do they realise that the ship is actually a Nazi torture ship which has sailed th...
现在美国最流行的一句话是什么?——你被解雇了!(You are fired!)这句美国人最怕听到的话,现在是风靡全美的电视热门语。也许就是因为最怕听到,所以乐意在电视上看它发生在别人身上。 其实就算美国人说话直接,公司解雇人也不会说“你被解雇了”,而是委婉的“我们很遗憾让你走”之类,但是说白了当然就是一个“你被解雇了”的意思。基本上在美国生活几乎人人都有被解雇或裁员或失去工作的经验,据说平均...
黑道分子波特(Mel Gibson 梅尔•吉布森 饰)和沃尔(Gregg Henry 饰)搭档,洗劫了某华人帮的14万现金,然而在事成之际,他却被沃尔和自己的妻子林恩(Deborah Kara Unger 饰)暗算。不仅钱被悉数卷走,还中弹险些丢掉性命。 伤愈归来的波特只有一个念头,要回应该属于自己的7万美元。为此他上天入地,大开杀戒,凡是阻挠他的人全被干掉。这笔在很多大人物眼里微不足道的小...